在大多数人眼里拿铁就是一种咖啡,所以一提到拿铁,大家本能的反应就是:拿铁=咖啡。事实上不是这样的,这里面还有很多道道。
拿铁的原意是指什么?
拿铁是意大利文“Latte”的音译,本意是指牛奶、鲜奶的意思,所以如果你在意大利的咖啡馆直接点Latte,那咖啡师绝壁会给你端杯牛奶过来。
而我们常在咖啡馆说的拿铁其实是指的拿铁咖啡,英文是Coffee Latte,所以拿铁原意是指牛奶,而我们常说的拿铁应该说拿铁咖啡才准确。
“Latte”到底是牛奶还是咖啡?
下面是我用国内翻译软件查询的Latte这个单词,可以看出Latte在英语语境中指的是拿铁咖啡,而在意大利指的是牛奶,在中文里大多数时候指拿铁咖啡,有时也指牛奶(而问题就出现在这里)。
以防万一,我又用谷歌翻译和维基百科查询了一下,谷歌给出的结果Latte是一种咖啡,由意式浓缩和蒸奶制作而成,牛奶含量比卡布奇诺要多,维基百科给出的也是Latte在意大利语中指牛奶,在英文中指拿铁咖啡:
在意大利要如何点一杯拿铁咖啡?
在意大利点拿铁咖啡时,你要说caffè latte,发音为[Kah-Fe, Lah-te] (咖啡拉铁)不要只说latte,因为在意大利语中,latte是牛奶,店员给你端上来的必定是一杯牛奶,还很可能是热牛奶。
为啥有的拿铁里有咖啡,有的又没有?
拿铁咖啡源于意大利,而传到英文国家之后,被翻译成了Coffee Latte,传到中国之后,Coffee Latte(Caffè Latte)又被翻译成了拿铁,按理说应该翻译成拿铁咖啡才对,这可能是以前翻译留下的一个Bug。
估计当时翻译的人是个南方人,即使音译也应该是“拉铁”吧,我猜测当时可能是考虑到“拉”这个字不太好,顾客一听到这名字,喝了能拉出“铁”来,那还不纷纷跑来咖啡馆天天买“拉铁”喝,钢铁厂都不用了。
总之,传来传去,在老美那里Latte就是指拿铁咖啡。但是,抹茶拿铁Green Tea Latte、红茶拿铁、红薯拿铁、五谷拿铁,按照Latte在英语语境中指拿铁咖啡,就应该是抹茶拿铁咖啡、红茶拿铁咖啡才对,而万万没想到,老美不按常理出牌,这些里面竟然都没有咖啡,这个锅应该老美来背。
你说你直接用抹茶牛奶Green Tea Milk 、红茶牛奶Black Tea Milk多好,这就是蹭拿铁热度蹭出的个大Bug。
如何区分哪些拿铁里有咖啡,哪些没有?
对于这个Bug,要说怎么来区分,我想还是死记硬背来的快些,下面跟我一起记起来:
不含咖啡的拿铁
抹茶拿铁、红茶拿铁、红薯拿铁、五谷拿铁、红丝绒拿铁、绿丝绒拿铁、蓝丝绒拿铁、紫丝绒拿铁、黑丝绒拿铁、蓝精灵拿铁、哥特拿铁(黑炭拿铁、黑芝麻拿铁)、樱花拿铁、蓝莓拿铁、蓝橙拿铁、姜黄拿铁、独角兽拿铁
(上面这些拿铁饮品本身是不含咖啡的,不过像抹茶拿铁你也可以让咖啡师给你往里面加一份浓缩,在星巴克只要加4元钱就行)
含有咖啡的拿铁
拿铁、浓郁拿铁、豆奶拿铁、彩虹拿铁、香草拿铁、榛果拿铁、覆盆子拿铁、薄荷拿铁、海盐拿铁、枫糖拿铁、焦糖拿铁、杏仁拿铁、蛋奶酒拿铁...
(有的就是普通拿铁咖啡,有的是往拿铁咖啡里加一些风味糖浆和其他原料,有点儿乱,你还是死记硬背吧)
这么多,想要都背下来还是有点难,最主要的你只要记住抹茶拿铁和红茶拿铁里没有咖啡就行了...
果冻星冰乐|咖啡冰淇淋|马提尼鸡尾酒
星巴克全球最大门店上海开业!探店体验:排队苦,环境赞,价格高
2017年12月6日,“全球最大”星巴克咖啡馆正式在上海南京西路营业!同时,这也是继2014年总部西雅图首家Roastery后,全球第二家臻选烘培工
⋅ 作者:admin |
1、品牌介绍速溶咖啡是一种方便快捷的咖啡,因其制作简单、口感独特而备受欢迎。市面上有很多速溶咖啡品牌,其中最知名的包括雀巢、星巴克、蓝山等。雀巢是全球最大的食品和饮料公司之一
⋅ 作者:admin |
个著名的纯图形logo设计及其成功的设计逻辑,顶级品牌将logo缩减至最简单、最具标志性的款式
顶级品牌将logo缩减至最简单、最具标志性的款式,是近年来的一大趋势。图形形状的所有权可能是一种强大的视觉速记,它可以获得全球品牌认可度,并超越语言——但它需要额外的一层信心
⋅ 作者:admin |