When Yared Markos moved to London 25 years ago, he did not see any Ethiopian coffee shops.
25年前,当亚里德·马科斯搬到伦敦时,他没有看到任何埃塞俄比亚咖啡店。
Now, there are at least 12 around a city known for its tea drinkers.
现在,在这座以饮茶闻名的城市里,至少有12家。
In Ethiopia, coffee is usually drank at the end of each meal.
在埃塞俄比亚,咖啡通常是在每顿饭结束时喝的。
Drinking coffee is a communal activity for Markos.
对于马科斯来说,喝咖啡是一种公共活动。
When he first immigrated to London from Ethiopia 23 years ago, he did not understand the culture.
23年前,当他第一次从埃塞俄比亚移民到伦敦时,他并不了解咖啡文化。
"They sell our coffee in Starbucks and other places, but they don't follow our traditions," said Markos, who has owned Kaffa Coffee since 2004.
“他们在星巴克和其他地方销售我们的咖啡,但他们不遵循我们的传统,”马科斯说。自2004年以来,他成了Kaffa Coffee的老板。
The shop is now in an East London neighborhood.
这家咖啡店现在开在位于伦敦东部的一个社区。
It holds coffee ceremonies every weekend in the summer.
在夏天的每个周末,咖啡店都会举行咖啡仪式。
It also holds cultural events and fills special orders.
此外还举办文化活动,满足特殊订单。
"Tourists will walk by and smell the coffee and come in asking questions," Markos said.
马科斯说:“游客们会路过,闻见咖啡味道后,会进来问问题。”
"It makes people want to learn more about the culture."
“这让人们想要更多地了解咖啡文化。”
Among some of the most popular Ethiopian kinds of coffee are the flowery Yirgacheffe, fruity Limu and nutty Kochere.
埃塞俄比亚最受欢迎的咖啡品种包括花香的Yirgacheffe、果味的Limu和坚果味的Kochere。
Markos named Kaffa after the southwestern area in Ethiopia where coffee beans are believed to have been discovered about 1,200 years ago.
马科斯以埃塞俄比亚西南部地区Kaffa作为咖啡店的名字,据说咖啡豆在大约1200年前就是在那里发现的。
An old story says that an Ethiopian goat farmer once noticed his goats acting strangely one day after eating berries from a tree.
这是一个古老的故事:一位埃塞俄比亚牧羊人有一天注意到他的山羊在吃了树上的浆果后表现得很奇怪。
He tried them himself and felt energized and awake.
他亲自试了试,感觉精力充沛,精神抖擞。
The farmer took the berries to a religious worker, a monk, who threw them in a fire, calling them the work of the devil.
农夫把浆果拿给了一位宗教工作者——一位僧侣,他把浆果扔进了火中,称它们是魔鬼的杰作。
A strong smell was released, so the monks saved the burnt coffee, putting it in a container with hot water.
一股强烈的气味释放出来,僧侣们把烧焦的咖啡保存起来,放在一个装有热水的容器里。
When they drank the liquid, they realized it helped them stay awake during nightly prayers.
当他们喝下这种液体时,他们意识到它有助于他们在夜间祈祷时保持清醒。
Coffee contains a lot of caffeine, a substance that has the effect of keeping people awake and feeling energetic.
咖啡中含有大量咖啡因,这是一种能让人保持清醒并感觉精力充沛的物质。
Over the years, coffee-making in Ethiopia has changed into ceremonies led by the women in households.
多年来,埃塞俄比亚的咖啡制作已经转变为由家庭中的女性主持的仪式。
"The social value of the coffee ceremony is one of our biggest traditions," Markos said.
“咖啡仪式的社会价值是我们最大的传统之一,”马科斯说。
Fresh coffee "beans" are heated in a pot for a few minutes before being passed around, so everyone can breathe its smell.
新鲜的咖啡豆在锅里加热几分钟后,味道会散出来,这样每个人都可以闻到它的味道。
The beans are then ground down to a powder and placed inside an Ethiopian coffee pot, traditionally made of clay, on top of a stove.
然后将咖啡豆磨成粉末,放入传统上由粘土制成的埃塞俄比亚咖啡壶中,放在炉子上。
While the coffee is being made, frankincense, a substance from a tree, is burned to enhance the taste.
在制作咖啡时,会燃烧乳香,一种来自树的物质,以增强味道。
Once the water comes to a boil several times, the coffee is placed in a small cup called a sini.
水煮沸几次后,咖啡就被放在一个叫做sini的小杯子里。
Almost 10 years ago, the International Coffee Organization, with 77 member countries, officially marked October 1 as International Coffee Day.
近10年前,拥有77个成员国的国际咖啡组织正式将10月1日定为国际咖啡日。
This year, the group is calling for a safe and healthy working environment in places involved in the coffee trade.
今年,该组织呼吁在与咖啡贸易有关的地方创造安全健康的工作环境。
The London Coffee Festival started in 2011.
伦敦咖啡节始于2011年。
It also provides a chance for coffee lovers to come together.
它也为咖啡爱好者提供了走到一起的机会。
Anteneh Mulu is one of the owners of The Ethiopian Coffee Company in central London.
安坦纳·穆鲁也在伦敦市中心开了一家埃塞俄比亚咖啡馆。
He said the festival has helped spread Ethiopian coffee to a new community.
他说,这个节日帮助埃塞俄比亚咖啡传播到了一个新的社区。
Mulu and his business partner Polly Hamilton opened their store in 2013.
穆鲁和他的商业伙伴波莉·汉密尔顿于2013年开设了他们的咖啡店。
Like Kaffa Coffee, they import directly from Ethiopia, where beans are named for the area where they were grown.
像Kaffa Coffee一样,他们直接从埃塞俄比亚进口。埃塞俄比亚的咖啡豆是以其种植地区命名的。
As Ethiopia's traditions spread outside the country,
随着埃塞俄比亚的传统咖啡文化传播到国外,
both Markos and Mulu hope more people will be pushed to value their community over concerns about drinking caffeine in their coffee.
马科斯和穆鲁都希望,由于担心在咖啡中饮用咖啡因,更多的人会更加重视他们的社区。
I'm Dan Novak.
丹·诺瓦克为您播报。
扫码下载 VOA慢速APP
星巴克全球最大门店上海开业!探店体验:排队苦,环境赞,价格高
2017年12月6日,“全球最大”星巴克咖啡馆正式在上海南京西路营业!同时,这也是继2014年总部西雅图首家Roastery后,全球第二家臻选烘培工
⋅ 作者:admin |
1、品牌介绍速溶咖啡是一种方便快捷的咖啡,因其制作简单、口感独特而备受欢迎。市面上有很多速溶咖啡品牌,其中最知名的包括雀巢、星巴克、蓝山等。雀巢是全球最大的食品和饮料公司之一
⋅ 作者:admin |
个著名的纯图形logo设计及其成功的设计逻辑,顶级品牌将logo缩减至最简单、最具标志性的款式
顶级品牌将logo缩减至最简单、最具标志性的款式,是近年来的一大趋势。图形形状的所有权可能是一种强大的视觉速记,它可以获得全球品牌认可度,并超越语言——但它需要额外的一层信心
⋅ 作者:admin |